English | 簡體 | 繁體 環宇包裝網(台灣包裝) 環宇包裝網股份有限公司(版權共同所有) 免費加入會員 | 登錄 | 幫助 | 加入我的最愛 | 環宇展覽網
環宇包裝網(台灣包裝)
您現在的位置︰首頁 » 資訊中心
進口牙膏標示 盼內外皆中文

部分大品牌進口牙膏包裝紙盒以中文說明,軟管僅原文標示,引起消費者疑慮,北縣消保官昨天邀5家業者說明改進。業者們強調經濟部認為內、外包裝擇一標示中文,就符合商品標示法,雙方數度言詞交鋒。

經濟部人員昨未出席。行政院消保官張英美說,除牙膏,化妝品內外標示問題更嚴重,瓶罐標文有多國外文;她將邀經濟部、衛生局就進口商品內外標示原則性,研商更能保障消費者作法。

北縣法制局長陳坤榮接獲陳情,指舒酸定牙膏紙盒標示原產地澳洲,買回家拆開紙盒,軟管除中文標示「中國進口及經銷商」,其餘都英文標示,令人擔心是大陸代工牙膏。

陳坤榮指示消保官調查,買回舒酸定、高露潔、德恩奈、獅王及Pepsodent等5種品牌的9類牙膏,都發現紙盒標示中文、軟管卻標示英文,獅王牙膏在日本包裝盒註明「醫藥部外品」,進口後卻被貼紙遮掉。

縣府昨邀5家業者、強調軟管無中文標示,消費者無法了解成分、使用期限,不能怪消費者有疑慮,盼改為外包裝、軟管都標示中文。

版權聲明︰
本站文章版權屬於作者本人,如發現侵權行為,請立即告訴我們,我們將會在查證後第一時間刪除。
關于我們貿易手冊使用幫助 支付方式誠聘人才交換鏈結廣告刊登聯絡方式